Ernesto H14270 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisine Ernesto H14270. Ernesto H14270 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 15
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 93280
Alu-Kochtopf
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Faitout en aluminium
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
Aluminium kookpan
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Pentola in alluminio
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Alu-Kochtopf
93280_DE_AT_CH_OS.indd 1 7/17/2013 4:47:36 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 93280

IAN 93280 Alu-KochtopfBedienungs- und Sicherheitshinweise Faitout en aluminiumInstructions d‘utilisation et consignes de sécuritéAluminium kookpanBe

Page 2

10 IT/CH Per non danneggiare il rivestimento antiaderenza utilizzare solamente utensili per cucina in plastica resistente al calore o in legno. Non

Page 3 - Alu-Kochtopf

11 IT/CH Prima di utilizzare la pentola per la prima volta, fare bollire dell’acqua per due o tre volte nella padella per rimuovere completamente ev

Page 4 - Gebrauch

12 NLAluminium kookpan Doelmatig gebruikDe pan is geschikt voor het verwarmen van levensmiddelen op gasfornuizen, elektrische, halogeen en ceran-

Page 5 - Entsorgung

13 NL Leg geen druipend vlees in heet vet. Door op de gloeiende fornuisplaat spattend vet kan snel een brand ontstaan. Voorkom hitteverlies en ki

Page 6 - Consignes de sécurité

14 NL AfvoerDe verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren.Informatie over de mo

Page 7 - Usage

IAN 932801OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: H14270Version: 10/201393280_DE_AT_CH_OS.indd 15 7/17/2013 4:47:36 P

Page 8 - Mise au rebut

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6IT / CH Indicazioni

Page 9 - Indicazioni di sicurezza

3 DE/AT/CHAlu-Kochtopf Bestimmungsgemäße VerwendungDer Topf ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Halogen- und Glaskeramik-Kochfel

Page 10 - Utilizzo

4 DE/AT/CH Um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz. Schneiden Sie

Page 11 - Smaltimento

5 DE/AT/CH Achten Sie darauf, den Topf nicht in leerem Zustand zu erwärmen. EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, d

Page 12 - Veiligheidsinstructies

6 FR/CHFaitout en aluminium Utilisation conforme à l’usage prévuCette casserole est conçue pour faire chauffer des aliments sur des plaques de cuiss

Page 13 - Gebruik

7 FR/CH Afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif, uniquement utiliser des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois. Ne pas couper les

Page 14 - Afvoer

8 FR/CH Avant la première utilisation, faire chauffer la casserole 2 ou 3 fois avec de l’eau pour éliminer complètement tous éventuels résidus de fa

Page 15

9 IT/CHPentola in alluminio Uso corrispondente alle normeLa pentola è destinata a riscaldare cibi su fornelli a gas, elettrici, alogeni e in vetroce

Modèles reliés Z29499

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire